lol赛事投注

138-2398-5956

lol赛事投注

lol赛事投注

【lol赛事投注】里瓦尔多:特莱斯需要时间适应英超,他能够拿出优异表现

买lol比赛的软件叫什么

Tiger Fight, October 9th. Rivaldo recently accepted an interview with the media. In the interview, he said that Arsenal and Tottenham have done a good job in the transfer market this summer, and the goals of these two teams are at least It is in the top four of the Premier League. Rivaldo also talked about Teles. He thinks Teles needs time to adapt to the Premier League, and he believes that Teles can perform well at Manchester United. Finally, Rivaldo talked about Ramos, who thinks Ramos is already one of the best central defenders in history.

老虎大战,10月9日。里瓦尔多最近接受了媒体的采访。他在采访中说,阿森纳和托特纳姆热刺今年夏天在转会市场上做得很好,这两支球队的目标至少是在英超联赛前四名。里瓦尔多还谈到了Teles。他认为Teles需要时间来适应英超联赛,并且他认为Teles可以在曼联表现出色。最后,里瓦尔多谈到了拉莫斯,他认为拉莫斯已经是历史上最好的中央后卫之一。

Rivaldo mentioned: "Liverpool lost to Aston Villa 2-7, Manchester United lost to Tottenham 1-6, and both teams suffered painful losses."

里瓦尔多提到:“利物浦以2-7输给了阿斯顿维拉,曼联以1-6输给了热刺,两队都遭受了惨痛的损失。”

"I think Manchester United should feel worse than Liverpool, because Mourinho has coached at Manchester United before."

“我认为曼联应该比利物浦更糟糕,因为穆里尼奥此前曾在曼联执教过。”

"I think Mourinho will be very happy to lead the team to a big victory over his former club at Old Trafford. For Mourinho, this is a great moment."

“我认为穆里尼奥很高兴带领球队取得胜利,击败他在老特拉福德的前俱乐部。对于穆里尼奥来说,这是一个伟大的时刻。”

"When I played for Palmeiras in 1995, I also suffered a miserable defeat. We played against Gremio in the Libertadores Cup and we finally lost 0-5. "

“当我在1995年为Palmeiras效力时,我也遭受了惨痛的失败。我们在Libertadores杯中与Gremio比赛,最终输给了0-5。”

"That kind of defeat is uncomfortable. I left Palmeiras after that, and that was even worse for me."

“那样的失败令人不舒服。那之后我离开了帕尔梅拉斯,那对我来说更糟。”

Rivaldo believes that Tottenham and Arsenal have done a good job in the transfer market this summer, and Tottenham and Arsenal have the opportunity to compete for the championship. Rivaldo said: "Tottenham and Arsenal have both completed great signings this summer."

里瓦尔多认为,托特纳姆热刺和阿森纳在今年夏天的转会市场上做得很好,而托特纳姆热刺和阿森纳则有机会争夺冠军。里瓦尔多说:“托特纳姆热刺和阿森纳都在今年夏天完成了伟大的签约。”

"They also had a good start in the Premier League. As far as the current situation is concerned, there are 6-7 clubs in the Premier League that can compete for the championship."

“他们在英超联赛中也有一个良好的开端。就目前情况而言,英超联赛中有6-7支俱乐部可以争夺冠军。”

"I think the Premier League competition will become more intense this season. Tottenham and Arsenal definitely want to compete for the championship. Of course, I think they want to end the season with at least the top four in the league."

“我认为英超联赛本赛季将变得更加激烈。热刺和阿森纳肯定希望争夺冠军。当然,我认为他们希望至少以联赛前四名结束赛季。”

Telles joined Manchester United before. Rivaldo believes that Telles is a good reinforcement for Manchester United. He said: "Tress can perform well in the Premier League."

Telles之前加入了曼联。里瓦尔多认为,泰勒斯是曼联的好帮手。他说:“特雷斯在英超联赛中的表现不错。”

"Of course, going from the Portuguese league to the Premier League will be a major test for Teles. I think the Premier League is the best league in the world."

“当然,从葡萄牙联赛到英超联赛将是Teles的一项重大考验。我认为英超联赛是世界上最好的联赛。”

"Teles needs to adapt to the fierce competition. The Premier League has many powerful clubs, but from the perspective of Teles' performance in the Portuguese league, I think he will be able to perform well in Manchester United."

“ Teles需要适应激烈的竞争。英超拥有许多强大的俱乐部,但是从Teles在葡萄牙联赛中的表现来看,我认为他将能够在曼联表现出色。”

In an interview, Rivaldo once again talked about Suarez’s previous departure from Barcelona. He said: “Barca should seek to sign a striker to replace the vacancy left by Suarez. I think Barcelona will miss Suarez. "

在接受采访时,里瓦尔多再次谈到了苏亚雷斯先前离开巴塞罗那的经历。他说:“巴萨应该寻求签下罢工者,以取代苏亚雷斯留下的空缺。我认为巴塞罗那会想念苏亚雷斯。 ”

"Suarez played a key role in Barcelona before, especially in decisive matches against Real Madrid, Atletico Madrid and Sevilla."

“苏亚雷斯之前在巴塞罗那曾扮演关键角色,尤其是在对阵皇马,马德里竞技和塞维利亚的决定性比赛中。”

"Barça are now experiencing some problems, and the team is not very stable. I think what the club has to do now is to stabilize the situation. Only in this way can the team continue to move forward."

“巴萨现在遇到了一些问题,球队并不十分稳定。我认为俱乐部现在要做的就是稳定局势。只有这样,球队才能继续前进。”

"Fortunately, Barcelona made a good start under the leadership of Koeman, but the team still has problems that have not been resolved in the previous seasons."

“幸运的是,巴塞罗那在科曼的带领下有了一个良好的开端,但是车队仍然存在前几个赛季没有解决的问题。”

Douglas Costa returned to Bayern from Juventus before. Rivaldo believes Costa will be happy to return to Bayern. He said: "Douglas Costa returned to Bayern before. I admire him, although Costa was at Juventus before. The performance is not very good."

道格拉斯·科斯塔(Douglas Costa)从尤文图斯回到拜仁。里瓦尔多相信科斯塔很高兴重返拜仁。他说:“道格拉斯·科斯塔以前曾返回拜仁。尽管科斯塔以前曾在尤文图斯效力,但我很欣赏他。表现不是很好。”

"I think Costa needs to get a more stable playing time. He did very well at Bayern that year, so returning to Bayern is a very good choice for him."

“我认为科斯塔需要有一个更稳定的上场时间。那一年他在拜仁的表现非常出色,所以重返拜仁对他来说是一个很好的选择。”

"If Costa can get enough playing time and show excellent performance, I believe he will soon be able to return to the Brazilian national team."

“如果科斯塔能够获得足够的上场时间并表现出色,我相信他将很快能够重返巴西国家队。”

Rivaldo believes that Fati will play a key role in the Spanish national team, he said: "Spain and Portugal had a friendly match before, Fati did not participate in the game."

里瓦尔多认为法蒂将在西班牙国家队中发挥关键作用,他说:“西班牙和葡萄牙此前曾进行过友谊赛,法蒂没有参加比赛。”

"I think Enrique has his own plan. He wants Fati to participate in the UEFA Europa League afterwards, so Fati did not play in the friendly match against Portugal."

“我认为恩里克有自己的计划。他希望法蒂以后参加欧洲联盟欧洲联赛,所以法蒂没有参加与葡萄牙的友谊赛。”

"Fati scored in the previous UEFA Europa League match against Ukraine, and Fati has also performed very well at Barcelona this season. I think he will start his game in the UEFA Europa League match against Switzerland."

“法蒂在此前的欧洲联赛对乌克兰的比赛中得分,法蒂本赛季在巴塞罗那的表现也非常出色。我认为他将在欧洲联赛对阵瑞士的比赛中开始比赛。”

Rivaldo also talked about Ramos. He thinks Ramos is now a legend in Spain. Rivaldo said: "The previous game against Portugal was Ramos's 173rd game on behalf of the Spanish national team. ."

里瓦尔多还谈到了拉莫斯。他认为拉莫斯现在是西班牙的传奇。里瓦尔多说:“上一场对阵葡萄牙的比赛是拉莫斯代表西班牙国家队的第173场比赛。”

"Ramos has always been very stable, whether in the club or in the national team, he has performed very well, Ramos can also score goals for the team."

“拉莫斯一直都很稳定,无论是在俱乐部还是在国家队,他的表现都非常出色,拉莫斯也可以为球队进球。”

"Obviously, Ramos is now one of the best central defenders in Spanish history and even in the history of world football."

“显然,拉莫斯现在是西班牙历史上乃至世界足球史上最好的中央后卫之一。”

"Of course, it is still too difficult to call Ramos the best central defender in history, because there are still many excellent central defenders in history, but Ramos has entered this ranks and he is already a legend."

“当然,要说拉莫斯是历史上最好的中后卫还是很困难的,因为历史上仍然有很多优秀的中后卫,但是拉莫斯已经进入了这个行列,他已经是一个传奇。”

(Editor: Yao fan)

(editor: Y奥帆)

服务热线 案例中心 联系我们 返回顶部