lol赛事投注

138-2398-5956

lol赛事投注

lol赛事投注

lol赛事投注_足协欲邀洋哨执法第2阶段关键战 2名哨或执法保级组

买lol比赛的软件叫什么

2020 season

2020赛季

The first stage of this season's Super League came to an end on September 30. Discussions surrounding various topics of the game still made football inside and outside. One of the more interesting topics is the referee's penalty in the Super League.

本赛季中超联赛的第一阶段于9月30日结束。围绕比赛各个主题的讨论仍使足球的内外兼备。有趣的话题之一是中超联赛的裁判员罚分。

Affected by the epidemic, the Chinese Super League has adopted a centralized competition system this season, and when foreign referees are unable to come to China to assist law enforcement due to various objective factors, local referees, especially some young local referees, have been pushed onto the Chinese Super League law enforcement arena. Forefront. They showed a good spirit and confidence in the law enforcement process, but some referees were affected by "limited actual combat experience, insufficient control of the changes in the rules, and lack of clear understanding of the standard of punishment", etc., which appeared in the actual law enforcement process of the Super League. A certain number of wrong and missed judgments, and part of the penalties also caused controversy and dissatisfaction with the contestants due to changing the results of the competition. As the schedule progresses, the refereeing work of the Super League this season is the same as in previous seasons, which has aroused public attention and controversy.

受这一流行病的影响,中国超级联赛本赛季采用了集中比赛制,当外国裁判员由于各种客观因素而无法来中国协助执法时,当地裁判员,特别是一些年轻的地方裁判员受到了推崇。进入中国超级联赛执法舞台。最前沿他们在执法过程中表现出良好的精神和信心,但一些裁判员受到“实际战斗经验有限,对规则变更的控制不足以及对处罚标准缺乏清晰的理解”等因素的影响。出现在超级联赛的实际执法过程中。由于改变了比赛结果,一定数量的错误和错过的判断以及部分处罚也引起了参赛者的争议和不满。随着日程的进行,本赛季中超联赛的买lol比赛的软件叫什么裁判工作与往年相同,引起了公众的关注和争议。

Combining with the various referee penalties exposed in the first stage of the competition, some clubs and related parties have called for foreign referees to be re-appointed in the second stage of the Chinese Super League to ensure the fairness and justice of the competition, especially the competition of major competitive interests. .

结合比赛第一阶段面临的各种裁判处罚,一些俱乐部和相关方呼吁在中国超级联赛第二阶段重新任命外国裁判,以确保比赛的公正性和公正性,特别是主要竞争利益的竞争。 。

Recently, some Chinese and foreign media have exposed rumors about the Chinese Football Association inviting foreign referees. According to Beiqing-Beijing Toutiao reporter verification, the Chinese Football Association does have a similar plan. However, while striving to improve the enforcement of domestic professional leagues, the Chinese Football Association also deeply feels the great responsibility of "improving the professional level of local referees and expanding the camp of excellent local referees".

最近,一些中外媒体纷纷曝光有关中国足协邀请lol赛事投注外国裁判员的传闻。据北青-北京头条记者核实,中国足协确实有类似的计划。但是,在努力提高国内职业联赛的执行力的同时,中国足协也深感“提高当地裁判员的专业水平,扩大优秀地方裁判员的阵营”的重大责任。

In fact, before the start of the Chinese Super League this season, the relevant leaders of the Chinese Football Association encouraged the local referees to "strive themselves" at the referee mobilization meeting of the league. Although in practice, some referees still have "problem judgments" due to their own professional ability, learning, and level of understanding, but in the long run, the development of Chinese football includes the improvement of referees' ability to enforce the law. With the help of external forces. In other words, the majority of local referees should follow the example of high-level foreign referees and keep making progress, so as to achieve a strong business level.

实际上,在本赛季中超联赛开始之前,中国足协有关领导就鼓励当地裁判在联赛的裁判动员会议上“努力奋斗”。尽管在实践中,有些裁判由于自身的专业能力,学习能力和理解水平而仍具有“问题判断”的能力,但从长远来看,中国足球的发展包括裁判能力的提高。在外力的帮助下。换句话说,大多数本地裁判员都应效仿高水平的外国裁判员,并不断取得进步,以实现强大的业务水平。

It is understood that it is also taking into account the "fairness of the league judgment and the growth of local referees" that even if the Chinese Football Association invites foreign referees to enforce the second stage of the Super League, its invitation "

据了解,还考虑到“联赛裁判的公正性和当地裁判员的增长”,即使中国足球协会邀请外国裁判员执行中超联赛的第二阶段,其邀请函也应包括在内。

It is worth noting that, also affected by the epidemic, even if the Chinese Football Association intends to invite foreign referees, it still needs to see whether specific objective conditions can meet the needs. For example, at present, foreigners entering the territory of my country must undergo isolation and observation for no less than 14 days. Even if foreign referees are allowed to enter the country, it is doubtful whether the various training preparations before law enforcement can be carried out normally. Inviting "foreign whistle" requires communication with relevant international football organizations and member associations, as well as the referee's own wishes.

值得一提的是,同样受到这一流行病的影响,即使中国足球协会打算邀请外国裁判,它仍然需要看具体的客观条件是否能够满足需要。例如,目前,进入我国领土的外国人必须进行隔离和观察不少于14天。即使允许外国裁判员进入该国,也很难确定执法之前的各种培训准备能否正常进行。邀请“外国口哨”需要与相关的国际足球组织和会员协会进行沟通,以及裁判员的意愿。

In addition, the current international travel conditions are also limited. Before that, including

此外,当前的国际旅行条件也受到限制。在此之前,包括

The Chinese Football Association has improved the enforcement of referees in the Chinese Super League. In addition to relying on "external forces", it also pays special attention to assisting local referees in "repairing internal strength." During the National Day holiday, the Chinese Football Association arranged for referee lecturer Tao Ran to take a class on refereeing rules as a national men's football team training in Shanghai. In class, Tao Rancheng also made a detailed interpretation based on examples of controversial penalties encountered by the internationals in the first stage of the Chinese Super League and their misunderstanding of some of the rules. And similar rules announcements have been carried out many times in the internal communication and learning of the referees of the Super League.

中国足协提高了中国超级联赛裁判的执法能力。除了依靠“外部力量”之外,它还特别注意协助当地裁判员“修复内部力量”。国庆节期间,中国足协安排裁判讲师陶然参加上海国家足球队的裁判规则课程。在课堂上,陶然诚还根据国际超级联赛在中国超级联赛第一阶段遇到的有争议的处罚实例以及他们对某些规则的误解进行了详细的解释。在超级联赛裁判的内部沟通和学习中,已经多次进行了类似的规则公告。

Referees for the second stage of the Chinese Super League are required to be stationed in the competition area 2 days before the start of the game. Since among all the referees currently qualified for law enforcement in the Super League, there are only three professional referees: Ma Ning, Fu Ming, and Zhang Lei, most of the other referees are affected by “part-time jobs” and need to ask for leave from their unit. It should be said that in order to do a good job in the league law enforcement, the majority of referees have paid a lot.

比赛开始前两天,中国超级联赛第二阶段的裁判必须驻扎在比赛区。由于目前在超级联赛中具有执法资格的所有裁判中,只有三名专业裁判:马宁,傅明和张磊,其他大多数裁判都受到“兼职工作”的影响,需要询问从他们的单位请假。应该说,为了做好联盟执法工作,多数裁判付出了很多。

服务热线 案例中心 联系我们 返回顶部